The Lais of Marie de France


Marie de France - Author

Glyn S. Burgess - Translator

Glyn S. Burgess - Introduction by

Keith Busby - Translator

Keith Busby - Introduction by

Paperback | $15.00 | add to cart | view cart
ISBN 9780140447590 | 176 pages | 01 Jun 1999 | Penguin Classics | 5.07 x 7.79in | 18 - AND UP
Summary of The Lais of Marie de France Summary of The Lais of Marie de France Reviews for The Lais of Marie de France An Excerpt from The Lais of Marie de France

‘Anyone who does not hear the song of the nightingale knows none of the joys of this world’

Marie de France (fl. late twelfth century) is the earliest known French woman poet and her lais – stories in verse based on Breton tales of chivalry and romance – are among the finest of the genre. Recounting the trials and tribulations of lovers, the lais inhabit a powerfully realized world where very real human protagonists act out their lives against fairy-tale elements of magical beings, potions and beasts. Throughout, Marie de France takes a subtle and complex view of courtly love, whether telling the story of the knight who betrays his fairy mistress, or describing the noblewoman who embroiders her sad tale on a shroud for a nightingale killed by a jealous and suspicious husband.

Glyn S. Burgess and Keith Busby’s prose translation is accompanied by an introduction, which examines authorship and the central themes of the lais. This edition also includes a bibliography, notes, an index of proper names, and three lais in the Old French original: Lanval, Laüstic and Chevrefoil.

The Carte Noire Readers
Watch a video of Greg Wise reading an extract from The Lais of Marie De France.