There Once Lived a Girl Who Seduced Her Sister's Husband, and He Hanged Himself

Love Stories

Ludmilla Petrushevskaya - Author

Anna Summers - Translator

Anna Summers - Introduction by

Paperback: Trade | $15.00 | add to cart | view cart
ISBN 9780143121527 | 192 pages | 29 Jan 2013 | Penguin | 8.26 x 5.23in | 18 - AND UP
Additional Formats:
Summary of There Once Lived a Girl Who Seduced Her Sister's Husband, and He Hanged Himself Summary of There Once Lived a Girl Who Seduced Her Sister's Husband, and He Hanged Himself Reviews for There Once Lived a Girl Who Seduced Her Sister's Husband, and He Hanged Himself An Excerpt from There Once Lived a Girl Who Seduced Her Sister's Husband, and He Hanged Himself
Love stories, with a twist: the eagerly awaited follow-up to the great Russian writer’s New York Times bestselling scary fairy tales

By turns sly and sweet, burlesque and heartbreaking, these realist fables of women looking for love are the stories that Ludmilla Petrushevskaya—who has been compared to Chekhov, Tolstoy, Beckett, Poe, Angela Carter, and even Stephen King—is best known for in Russia.
Here are attempts at human connection, both depraved and sublime, by people across the life span: one-night stands in communal apartments, poignantly awkward couplings, office trysts, schoolgirl crushes, elopements, tentative courtships, and rampant infidelity, shot through with lurid violence, romantic illusion, and surprising tenderness. With the satirical eye of Cindy Sherman, Petrushevskaya blends macabre spectacle with transformative moments of grace and shows just why she is Russia’s preeminent contemporary fiction writer.

A Murky Fate

This is what happened. An unmarried woman in her thirties implored her mother to leave their one-room apartment for one night so she could bring home a lover.

This so-called lover bounced between two households, his mother’s and his wife’s, and he had an overripe daughter of fourteen to consider as well. About his work at the laboratory he constantly fretted. He would brag to anyone who listened about the imminent promotion that never materialized. The insatiable appetite he displayed at office parties, where he stuffed himself, was the result of an undiagnosed diabetes that enslaved him to thirst and hunger and lacquered him with pasty skin, thick glasses, and dandruff. A fat, balding man-child of forty-two with a dead-end job and ruined health—this was the treasure our unmarried thirtysomething brought to her apartment for a night of love.

He approached the upcoming tryst matter-of-factly, almost like a business meeting, while she approached it from the black desperation of loneliness. She gave it the appearance of love or at least infatuation: reproaches and tears, pleadings to tell her that he loved her, to which he replied, “Yes, yes, I quite agree.” But despite her illusions she knew there was no romance in how they moved from the office to her apartment, picking up cake and wine at his request; how her hands shook when she was unlocking the door, terrified that her mother might have decided to stay.

The woman put water on for tea, poured wine, and cut cake. Her lover, stuffed with cake, flopped himself across the armchair. He checked the time, then unfastened his watch and placed it on a chair. His underwear was white and clean. He sat down on the edge of the sofa, wiped his feet with his socks, and lay down on the fresh sheets. Afterward they chatted; he asked again what she thought of his chances for a promotion. He got up to leave. At the door, he turned back toward the cake and cut himself another large piece. He asked her to change a three-ruble bill but, receiving no reply, pecked her on the forehead and slammed the door behind him. She didn’t get up. Of course the affair was over for him. He wasn’t coming back—in his childishness he hadn’t understood even that much, skipping off happily, unaware of the catastrophe, taking his three rubles and his overstuffed belly.

The next day she didn’t go to the cafeteria but ate lunch at her desk. She thought about the coming evening, when she’d have to face her mother and resume her old life. Suddenly she blurted out to her officemate: “Well, have you found a man yet?” The woman blushed miserably: “No, not yet.” Her husband had left her, and she’d been living alone with her shame and humiliation, never inviting any of her friends to her empty apartment. “How about you?” she asked. “Yes, I’m seeing someone,” the woman replied. Tears of joy welled up in her eyes.

But she knew she was lost. From now on, she understood, she’d be chained to the pay phone, ringing her beloved at his mother’s, or his wife’s. To them she’d be known as that woman—the last in a series of female voices who had called the same numbers, looking for the same thing. She supposed he must have been loved by many women, all of whom he must have asked about his chances for promotion, then dumped. Her beloved was insensitive and crude—everything was clear in his case. There was nothing but pain in store for her, yet she cried with happiness and couldn’t stop.

“Deeply unromantic love stories told frankly, with an elasticity and economy of language . . . dark, fatalistic humor and bone-deep irony.” —The New York Times Book Review 

“This gem’s exquisite conjugation of doom and disconnect is so depressingly convincing that I laughed out loud. . . . On par with the work of such horror maestros as Edgar Allan Poe.” —Ben Dickinson, Elle

“Petrushevskaya writes instant classics. . . . These, as the title proclaims, are love stories, scored to a totalitarian track.” —The Daily Beast

“Combines the brevity of Lydia Davis with the familial strangleholds of Chekhov. They’re short and brutal, but often elegant in their economy.” —The Onion A.V. Club

“Full of off-kilter, lurid, even violent attempts at connection.” —Flavorwire, 10 of the Most Twisted Short Stories About Love

“Heartbreaking, but . . . also beautiful and touching in describing how, if not love, at least companionship, can save the most lost souls.” —The Rumpus

“These bitter, funny, and often absurd tales of love between unsuspecting men and women paint a bleak picture of Soviet living and the frequent (im)possibilities of love.” —PopMatters

“An important writer . . . Russia’s best-known . . . She’s a much better storyteller than her American counterparts in the seedy surreal. . . . Petrushevskaya’s stories should remind her readers of our own follies, illusions and tenderness.” —Chicago Tribune

“This is romance Russian-style, ‘tough love’ in its most literal sense, yet somehow, its bleakness is more satisfying in its humanity and aesthetic simplicity than the sugary appeal of so many popular love stories.” —Rain Taxi

“Dark and mischievous . . . [Petrushevskaya’s] stories never flinch from harshness, yet also offer odd redemptions . . . comedic brilliance . . . microscopic precision . . . several inimitable, laugh-out-loud paragraphs . . . creepy early-Ian-McEwan style identity disintegrations [and a] formidable way with a character profile. . . . [The translation, by] Anna Summers, [is] starkly elegant, often wry. . . . Summers also provides a sensitive, informative and insightful introduction. . . . Petrushevskaya . . . ensures herself a place high in the roster of unsettling Writers of the Weird.”  —Locus

“Both supremely gritty and realistically life-affirming . . . Full of meaningful, finely crafted detail.” —Publishers Weekly

“Think Chekhov writing from a female perspective. . . . Petrushevskaya’s short stories transform the mundane into the near surreal, pausing only to wink at the absurdity of it all.” —Kirkus Reviews

“This celebrated Russian author is so disquieting that long after Solzhenitsyn had been published in the Soviet Union, her fiction was banned—even though nothing about it screams ‘political’ or ‘dissident’ or anything else. It just screams.” —Elle

“Her suspenseful writing calls to mind the creepiness of Poe and the psychological acuity (and sly irony) of Chekhov.” —More

“The fact that Ludmilla Petrushevskaya is Russia’s premier writer of fiction today proves that the literary tradition that produced Dostoyevsky, Gogol, and Babel is alive and well.” —Taylor Antrim, The Daily Beast

“Her witchy magic foments an unsettling brew of conscience and consequences.” —The New York Times Book Review

“What distinguishes the author is her compression of language, her use of detail and her powerful visual sense.” —Time Out New York

“A master of the Russian short story.” —Olga Grushin, author of The Dream Life of Sukhanov

“There is no other writer who can blend the absurd and the real in such a scary, amazing and wonderful way.” —Lara Vapnyar, author of There Are Jews in My House

“One of the greatest writers in Russia today and a vital force in contemporary world literature.” —Ken Kalfus, author of A Disorder Peculiar to the Country

“A master of the short story form, a kindred spirit to writers like Angela Carter and Yumiko Kurahashi.” —Kelly Link, author of Magic for Beginners and Stranger Things Happen

To keep up-to-date, input your email address, and we will contact you on publication

Please alert me via email when:

The author releases another book